Ngặt Đã giúp đỡ thì nên giúp đều cho mọi người
Direct English translation
Hardship: if you have helped, then you should help everyone equally.
Equivalent English version
When it rains, it pours
Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình cảnh khó khăn, bế tắc kéo đến đồng loạt từ nhiều phía, khiến người ta càng thêm ngặt nghèo. Cũng dùng để than thở về vận rủi dồn dập, không có lối xoay xở.
English explanation
Refers to a situation where troubles and constraints seem to come all at once from every direction. It is used to lament being pressed by bad luck or difficulties with no easy way out.